Hong Kong's Dubbing Industry: To unite and fight for what are deserved
The Dubbers Are Earning Less and Less
Ms Wendy Mok Sin-yu, another dubbing professional and the voice of the Light RailwayTransit , says many of the job opportunities go to mainland China since it can save much money.
She says there were incidents in which foul languages were spotted in the productions.
Wendy, who is a bilingual dubber and had done many jobs in English, notices that the prices for English productions, which was very high in the past, also soar severely.
She thinks some big recording studios grab the jobs with a very low price. It is all right for them, as they have sufficient income with a huge amount of works, but this does not work on ordinary dubbers.
More jobs are available now in the market, with more TV stations opening than before, the cost, according to Wendy, should have gone up.
She also mentions many studios nowadays adopt a money-saving approach that having all the voice actors in the recording booth and one going forward when it is his/her turn.
Similarly, May notices that the management, finding the low cost in dubbing, turns the spending even lower. To tackle this, both ladies think dubbers have to be united and ask for a higher price, though many are now compromising and worried that nobody will look for them if they ask for a higher price.
Agreeing on their opinion, Mr Benny Wong Chi-ming, chairperson of The Labour Union of Dubbing in Hong Kong, with around 70 members at the moment, is trying to collaborate workers to fight for a better salary.
In a past action, they succeeded in having the Cable TV to raise the production costs in all aspects for eight per cent.
To have the wages of the whole industry lifted up, he takes the same stance with May. He also thinks that it should get more respect. According to him, outsiders nowadays always think knowing to speak can do the job, but neglects all the training and preparations behind.
Using maintenance workers as an example, Benny says that it seems easy to fix something, but one in fact may not know which tail to use.
More than that, the influx of the new blood from training classes is a factor of the downhill wage. They, treasuring opportunities, may accept cheaper or even free offers. Investors will rather opt for them in order to save money and to have variety of voices, and then present dubbers who require more money and are familiar to the audience would not get the jobs.
The chairperson is happy to see so many new people joining, but he thinks it will be nice if the dubbing producers can strike a balance between choosing the old and young people for the job. This will ease the problem of bosses in attempt to compress the prices.
He laments that everyone is only dealing with his or her own business, but does not looking in the big picture.
After he was made a freelancer in Asia Television, he once went to his superior and asked when he could get his salary. Coming out from his room, Benny heard a gossip that the boss was not to hire him anymore and some colleagues told him not to make troubles. This somehow ignited his idea of gathering his counterparts to fight for benefits.

Benny Wong says there are a lot more to do when it comes to fighting rights for the industry.